Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 9:8 - со значительной разницей в выражениях).

Здесь мелкая подробность, указывающая на реальность события. О том, что было бы более важно и для нас...

Другие переводы

ТурконякаПідвівши свої очі, учні не не побачили нікого, крім самого Ісуса.
ОгієнкаЗвівши ж очі свої, ніко́го вони не побачили, окрім Само́го Ісуса.
РБОПодняв глаза, они уже никого, кроме Иисуса, не увидели.
MDRИ когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса.
NASB+And lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus Himself alone.