Комментарии
| Лопухин | (Ср. Мк 6:51-52).Во все время хождения Христа и Петра по водам буря продолжалась. Она утихла только тогда, когда они вошли в лодку недалеко от берега. У Марка... | 
| МакАртур | Ты Сын Божий Ср. 27:43; 27:43,54. | 
Другие переводы
| Турконяка | А ті, що були в човні, вклонилися Йому, кажучи: Ти справді Божий Син. | 
| Огієнка | А приявні в чо́вні вклонились Йому та сказали: „Ти справді Син Божий!“ | 
| РБО | Ученики в лодке склонились ниц перед Иисусом. «Ты воистину Сын Бога!» — сказали они. | 
| MDR | Те, кто были в лодке, поклонились Иисусу и сказали: "Ты истинно Сын Божий!" | 
| NASB+ | And those who were in the boat worshiped Him, saying, "You are certainly God's Son!" |