Комментарии
| Лопухин | Еще древние толкователи рассуждали о том, как исполнить эту заповедь Спасителя относительно плевел в человеческой жизни. Никогда, говорит Иероним, не следует иметь общения с теми, которые... | 
Другие переводы
| Турконяка | Він же сказав: Ні, бо, вириваючи кукіль, щоб ви часом не повиривали з ним пшениці. | 
| Огієнка | Але він відказав: „Ні, — щоб, випо́люючи той кукіль, ви не вирвали ра́зом із ним і пшеницю. | 
| РБО | Он отвечает: „Не надо, иначе во время прополки вы вырвете с сорняками пшеницу. | 
| MDR | Он сказал: "Нет, не хочу, ибо вместе с сорняками вы выдернете и пшеницу. | 
| NASB+ | "But he said, 'No; lest while you are gathering up the tares, you may root up the wheat with them. |