Турконяка | Як переплив Ісус човном знову на другий бік, зібралася численна юрба довкола нього; і він був біля моря. |
Огієнка | І коли переплив Ісус чо́вном на то́й бік ізнов, то до Нього зібралось багато наро́ду. І був Він над морем. |
РБО | Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря. |
MDR | Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа. И Он остался на берегу. |
NASB+ | And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great multitude gathered about Him; and He stayed by the seashore. |