| Турконяка | Як переплив Ісус човном знову на другий бік, зібралася численна юрба довкола нього; і він був біля моря. |
| РБО | Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря. |
| RST | Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря. |
| MDR | Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа. И Он остался на берегу. |
| NASB+ | And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great multitude gathered about Him; and He stayed by the seashore. |