| Турконяка | Як переплив Ісус човном знову на другий бік, зібралася численна юрба довкола нього; і він був біля моря. | 
| Огієнка | І коли переплив Ісус чо́вном на то́й бік ізнов, то до Нього зібралось багато наро́ду. І був Він над морем. | 
| РБО | Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря. | 
| RST | Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря. | 
| MDR | Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа. И Он остался на берегу. |