Комментарии
| РБО | …умастила… — По еврейскому обычаю тела умерших умащались благовонными маслами. | 
| Лопухин | (См. Мф 26:6-13).Евангелист Марк замечает, что миро было приготовлено «из нарда» - по-еврейски «неред» (Песн 1:12; | 
| МакАртур | помазать Тело Мое к погребению Мария сделала это, не вкладывая в свой поступок такого смысла. Ее помазание Иисуса стало знаком, который предвосхищал Его смерть и погребение (см. пояснение к... | 
Другие переводы
| Турконяка | Що вона могла - те й зробила: заздалегідь змастила моє тіло перед похороном. | 
| Огієнка | Що могла, те зробила вона: заздалегі́дь намасти́ла Моє тіло на по́хорон. | 
| РБО | Она сделала, что могла: заранее умастила [55] Мое тело для погребения. | 
| MDR | Она сделала, что могла: умастила Моё Тело благовонием заранее, чтобы приготовить его к погребению. | 
| NASB+ | "She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial. |