Комментарии

РБОМф 10:24-25; Ин 13:16; 15:20
Лопухин Смысл второго изречения такой: ученик не может превзойти своего учителя и только путем достаточного самоусовершенствования может стать наравне с ним (при этом, конечно, не исключается возможность...

Другие переводы

ТурконякаНемає учня над учителем; але кожний, удосконалившись, стане як його вчитель.
ОгієнкаУчень не більший за вчителя; але, удоскона́лившись, кожен буде, як учитель його.
РБОУченик не может быть выше учителя, но любой, завершивший учение, станет таким, как учитель.
MDRУченик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель.
NASB+"A pupil is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.