Турконяка | Один чоловік, на імя Йосип, який був радником, людина добра й праведна, |
Огієнка | І ось муж, на ім'я́ йому Йо́сип, що був радником синедріону, люди́на шановна і праведна, — |
РБО | [50-51] Был человек по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафе́я, добрый и справедливый, ждавший наступления Царства Бога. Хотя он и был членом Совета, но не одобрял того, что Совет задумал и совершил. |
MDR | И был там один человек по имени Иосиф, из иудейского города Аримафеи, член иудейского совета, человек хороший и праведный, дожидавшийся Царства Божьего. |
NASB+ | And behold, a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man |