Комментарии
Лопухин | 1)Болезни и поражения от врагов (ст. 16–17). Schachepheth — чахлость, чахотка (LXX: ψωρα, слав.: «краста»; с арабск.: может быть, истощение от голода).... |
Другие переводы
Турконяка | І згинете між народами, і пожере вас земля ваших ворогів. |
Огієнка | І погинете серед поганів, і пожере́ вас земля ваших ворогів. |
РБО | и погибнете среди чужих народов, земля ваших врагов поглотит вас. |
MDR | Вы потеряетесь среди других народов и исчезните в стране своих врагов. |
NASB+ | 'But you will perish among the nations, and your enemies' land will consume you. |