Комментарии
| Лопухин |  1)Болезни и поражения от врагов (ст. 16–17). Schachepheth — чахлость, чахотка (LXX: ψωρα, слав.: «краста»; с арабск.: может быть, истощение от голода).... | 
Другие переводы
| Огієнка | І погинете серед поганів, і пожере́ вас земля ваших ворогів. | 
| РБО | и погибнете среди чужих народов, земля ваших врагов поглотит вас. | 
| RST | и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших; | 
| MDR | Вы потеряетесь среди других народов и исчезните в стране своих врагов. | 
| NASB+ | 'But you will perish among the nations, and your enemies' land will consume you. |