| Огієнка | А Ісус не опуска́в своєї руки, що витягнув зо списом, аж поки не вчинив закля́ттям усіх айських ме́шканців. |
| РБО | Иисус не опускал простертого меча до тех пор, пока не истребил, предав заклятью, всех, кто жил в Ае. |
| MDR | Иисус держал копьё обращённым к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты. |
| NASB+ | For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. |