Комментарии

Лопухин Оставляя дом Раави, соглядатаи в кратких, несколько отрывочных словах, сообразно с душевным своим состоянием, высказали снова условия, которые она должна выполнить для того, чтобы их клятва...
Лопухин Дальнейшие слова (кто нас обидит или) прибавлены также из слав. Библии согласно с большинством греческих списков: εαν δε τις ημας αδικηση; в Гекзаплах Оригена эти слова были...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ж хтось нам перешкодить чи виявить ці наші слова, будемо невинні в цій твоїй клятві.
ОгієнкаА коли ти відкриєш цю нашу справу, то ми будемо чисті від прися́ги тобі, якою ти заприсягла нас“.
РБОА если ты хоть кому-нибудь расскажешь про нас, то мы больше не связаны этой клятвой».
MDRТакой будет наш с тобой договор. Если же ты расскажешь кому-нибудь о нашем деле, то мы будем свободны от этого договора".
NASB+"But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."