Комментарии

РБОИудеи… — В 9:13, 15-16 эти же люди названы фарисеями.
Лопухин Среди собравшихся фарисеев не обнаружилось единства во взглядах по данному случаю. Чтобы решить вопрос, каким образом человек мог сотворить чудо с нарушением закона Моисеева, фарисеи постановили...
МакАртур призвали родителей В то время как соседи могли в определении личности этого человека ошибаться, родители должны были знать, был ли он их сыном. А свидетельство исцеленного власти посчитали...

Другие переводы

ТурконякаАле юдеї не повірили в те, що був сліпим і став видющим, доки не покликали батьків цього вилікуваного
ОгієнкаЮдеї проте́ йому не повірили, що незрячим він був і прозрів, аж поки не покликано батькі́в того прозрілого.
РБОИудеи [70] все равно не верили, что человек был слепым и стал зрячим. Поэтому они позвали родителей прозревшего
MDRНо иудеи все же не хотели верить в то, что он был слеп и прозрел. Они послали за родителями прозревшего
NASB+The Jews therefore did not believe [it] of him, that he had been blind, and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,