Комментарии

РБО…жизнь… — См. прим. к 10:15.
Лопухин Общение любви апостолы должны поддерживать и между собою. Они должны любить друг друга, как Христос возлюбил их (см. комментарии к Ин 13:34), и самопожертвование...
МакАртур Здесь говорится о высшем доказательстве и выражении любви Иисуса (ст 12) – о Его жертвенной смерти на кресте. Христиане призваны служить примером такого же жертвенного...

Другие переводы

ТурконякаБільшої любови ніхто не має, ніж та, коли хто душу свою покладає за своїх друзів.
ОгієнкаНіхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за дру́зів своїх.
РБОНет любви выше той, когда жизнь [107] отдают за друзей.
MDRНет больше той любви, как если кто отдаст жизнь свою за друзей.
NASB+"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.