Комментарии

РБОМф 11:27; Лк 10:22
РБО…жизнь… — Букв.: «душу».
Лопухин В противоположность тем ненормальным отношениям, какие существуют между иудейскими пастырями наемниками и народом, Христос здесь изображает те отношения взаимного доверия и любви, какие существуют...

Другие переводы

Турконякаяк знає мене Батько, а я знаю Батька, і кладу мою душу за овець.
ОгієнкаЯк Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу́.
РБОИ как Меня знает Отец, так и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь [74] за овец.
MDRтак же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец.
NASB+even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.