Комментарии
РБО | …жизнь… — См. прим. к 10:15. |
Лопухин | Общение любви апостолы должны поддерживать и между собою. Они должны любить друг друга, как Христос возлюбил их (см. комментарии к Ин 13:34), и самопожертвование... |
МакАртур | Здесь говорится о высшем доказательстве и выражении любви Иисуса (ст 12) – о Его жертвенной смерти на кресте. Христиане призваны служить примером такого же жертвенного... |
Другие переводы
Турконяка | Більшої любови ніхто не має, ніж та, коли хто душу свою покладає за своїх друзів. |
Огієнка | Ніхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за дру́зів своїх. |
РБО | Нет любви выше той, когда жизнь [107] отдают за друзей. |
RST | Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. |
NASB+ | "Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends. |