Комментарии
| РБО | …жизнь… — См. прим. к 10:15. | 
| Лопухин | Общение любви апостолы должны поддерживать и между собою. Они должны любить друг друга, как Христос возлюбил их (см. комментарии к Ин 13:34), и самопожертвование... | 
| МакАртур | Здесь говорится о высшем доказательстве и выражении любви Иисуса (ст 12) – о Его жертвенной смерти на кресте. Христиане призваны служить примером такого же жертвенного... | 
Другие переводы
| Турконяка | Більшої любови ніхто не має, ніж та, коли хто душу свою покладає за своїх друзів. | 
| Огієнка | Ніхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за дру́зів своїх. | 
| РБО | Нет любви выше той, когда жизнь [107] отдают за друзей. | 
| RST | Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. | 
| MDR | Нет больше той любви, как если кто отдаст жизнь свою за друзей. |