| Турконяка | Промовивши це, Ісус стривожився духом, засвідчив це й сказав: Щиру правду, щиру кажу вам, що один із вас зрадить мене. | 
| Огієнка | Промовивши це, затривожився духом Ісус, і осві́дчив, говорячи: „Поправді, поправді кажу́ вам, що один із вас видасть Мене!“ | 
| РБО | Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня». | 
| MDR | Сказав это, Иисус взволнованно засвидетельствовал и сказал прямо: "Истинно говорю вам, один из вас предаст Меня". | 
| NASB+ | When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified, and said, "Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me." |