Комментарии
Лопухин | Филипп не решился сам доложить о желании эллинов Христу. Во-первых, егомогло смущать воспоминание о заповеди, данной Христом относительно язычников (Мф 10:5), и слово... |
Другие переводы
Турконяка | Приходить Пилип і каже це Андрієві; йдуть Андрій з Пилипом і повідомляють Ісусові. |
Огієнка | Іде Пилип та Андрієві каже; іде Андрій і Пилип та Ісусові розповідають. |
РБО | Филипп идет и говорит об этом Андрею, а затем они оба, и Андрей, и Филипп, приходят и говорят Иисусу. |
MDR | Филипп пошёл к Андрею и сказал ему об этом, и тогда Филипп и Андрей отправились вдвоём к Иисусу и рассказали Ему об этом. |
NASB+ | Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came, and they told Jesus. |