Комментарии

ЛопухинБолее подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1.
Лопухин Сильное и страшное чудовище приводит в ужас даже самых смелых, - "силачей" (евр. "еилим"): "устрашенные, они не достигают цели" (вторая половина стиха). Попытка убить крокодила вызывает лишь страх....

Другие переводы

Турконяка
Його не рушить мідяний лук, а він вважає того, що кидає каміння, за траву.
ОгієнкаСин лука, стріла, не приму́сит увтікати його, камі́ння із пра́щі для нього зміняється в сіно.
РБО
Не обратят его в бегство стрелы лучника,
камни из пращи для него — что мякина;
MDR
Дым из ноздрей его валит, как будто из-под кипящего котла.
NASB+
"Out of his nostrils smoke goes forth, As [from] a boiling pot and [burning] rushes.