Комментарии
Лопухин | Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1. |
Лопухин | Сильное и страшное чудовище приводит в ужас даже самых смелых, - "силачей" (евр. "еилим"): "устрашенные, они не достигают цели" (вторая половина стиха). Попытка убить крокодила вызывает лишь страх.... |
Другие переводы
Турконяка | Його не рушить мідяний лук, а він вважає того, що кидає каміння, за траву. |
Огієнка | Син лука, стріла, не приму́сит увтікати його, камі́ння із пра́щі для нього зміняється в сіно. |
РБО | Не обратят его в бегство стрелы лучника, камни из пращи для него — что мякина; |
MDR | Дым из ноздрей его валит, как будто из-под кипящего котла. |
NASB+ | "Out of his nostrils smoke goes forth, As [from] a boiling pot and [burning] rushes. |