Комментарии

ОгієнкаЖивая — душа, частий гебраїзм.
Лопухин Естественные следствия болезни: исчезновение аппетита, худоба, разрушение души (носительницы телесной жизни) и отдание жизни "ламмитим", - ангелам, получившим от Бога право умерщвлять человека,...

Другие переводы

Турконяка
аж доки не зігниє його тіло і покаже його голі кості.
ОгієнкаГине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.
РБО
плоть его на глазах тает,
оголяются сокрытые кости;
MDR
Он приближается к могиле, и жизнь его близка к концу.
NASB+
"His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.