Комментарии

ЛопухинОкрашенная в начале болезни в красный цвет, она стала теперь черною и чешуйчатою, приняла вид струпа землянистого, грязноватого цвета (Делич).

Другие переводы

Турконяка
Схопила ж мене наче глину, моя часть в землі і в попелі.
ОгієнкаВін укинув мене до болота, і став я подібний до по́роху й по́пелу.
РБО
бросили меня в грязь,
стал я как прах и пепел.
MDR
Он в грязь меня забросил и стал я вровень с пылью, с пеплом.
NASB+
"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.