Комментарии

Лопухин - 14 Субъектом данных стихов являются не вышеописанные лица, а постигшие Иова болезни. За справедливость этого ручается одинаковое с настоящими описание страданий в

Другие переводы

Турконяка
З правого боку нащадків повстали, простягнули свою ногу і пішли проти мене стежками їхньої згуби.
ОгієнкаПо прави́ці встають жовтодзю́бі, но́ги мені підставляють, і то́пчуть на мене дороги нещастя свого.
РБО
Эта свора нападает справа,
они меня с ног сбивают,
прокладывают путь свой мне на погибель,
MDR
Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивают с ног, Я чувствую себя, как город осаждённый, как будто строят земляные валы против стен моих.
NASB+
"On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.