Комментарии

ЛопухинЛишением имущества (ст. 18) не ограничиваются настигающие злодея несчастия. Его удел - неизбежная смерть от руки Божией.
Лопухин Гибель грешника неизбежна. Пытаясь избежать одной опасности, он подвергается другой (ср. Ис 24:18; Иер 48:44; Ам...

Другие переводы

Турконяка
І той не спасеться від руки заліза, щоб його забив мідяний лук.
ОгієнкаВін бу́де втікати від зброї залізної, — та прони́же його мідний лук.
РБО
Если убежит от железного клинка —
медная стрела его достанет,
MDR
И, хотя избежит он железного оружия, бронзовая стрела его пронзит.
NASB+
"He may flee from the iron weapon, [But] the bronze bow will pierce him.