Комментарии

Лопухин Тщетны и личные усилия Иова постичь причину постигших его бедствий и тем облегчить свою скорбь. Вины за собою он не знает, а делаемые им предположения в целях выяснить, за что его карает Господь,...

Другие переводы

Турконяка
Чи, бачачи, бачиш як смертний чоловік, чи Ти побачиш, так як бачить чоловік?
ОгієнкаХіба маєш Ти очі тілесні? Чи Ти бачиш так само, як бачить люди́на люди́ну?
РБО
Разве глаза у Тебя — как у смертных,
разве смотришь Ты, как смотрят люди;
MDR
Господь, разве у Тебя человеческие глаза, и Ты видишь так, как видит человек?
NASB+
'Hast Thou eyes of flesh? Or dost Thou see as a man sees?