Комментарии

Лопухин Тщетны и личные усилия Иова постичь причину постигших его бедствий и тем облегчить свою скорбь. Вины за собою он не знает, а делаемые им предположения в целях выяснить, за что его карает Господь,...

Другие переводы

Турконяка
Чи, бачачи, бачиш як смертний чоловік, чи Ти побачиш, так як бачить чоловік?
РБО
Разве глаза у Тебя — как у смертных,
разве смотришь Ты, как смотрят люди;
RST
Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?
MDR
Господь, разве у Тебя человеческие глаза, и Ты видишь так, как видит человек?
NASB+
'Hast Thou eyes of flesh? Or dost Thou see as a man sees?