Комментарии

РБОИез 13:10
Лопухин Будучи неразумнее простых птиц, иудеи однако считают себя умными и хвалятся тем, что у них есть закон Господень. Этот закон они исказили и не исполняют, причем священники и пророки успокаивают...
ЛопухинСм. объяснение Иер 6:12–14.

Другие переводы

ОгієнкаІ леге́нько ліку́ють нещастя наро́ду Мого, говорячи: „Мир, мир“, — а миру нема!
РБО
Разве они излечат
раны Моего народа?
Пустословят они: „Мир, мир!“ —
но нет мира!
MDR
Большую боль народ Мой претерпел - пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны, но раны их смертельны.
NASB+
"And they heal the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.