Комментарии
РБО | Иез 13:10 |
Лопухин | Будучи неразумнее простых птиц, иудеи однако считают себя умными и хвалятся тем, что у них есть закон Господень. Этот закон они исказили и не исполняют, причем священники и пророки успокаивают... |
Лопухин | См. объяснение Иер 6:12–14. |
Другие переводы
Огієнка | І леге́нько ліку́ють нещастя наро́ду Мого, говорячи: „Мир, мир“, — а миру нема! |
РБО | Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: „Мир, мир!“ — но нет мира! |
RST | И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: «мир, мир!», а мира нет. |
NASB+ | "And they heal the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace. |