Комментарии

Лопухин Пророк осуждает отношение народа к слову истинного пророка. Так как Иеремия принужден был возвещать большею частью горькое будущее народу, то в народе составилось такое мнение о пророке, что он...

Другие переводы

ТурконякаІ пророк і священик і нарід, які скажуть: Господний тягар, і пімщуся на тій людині і його домі.
ОгієнкаА пророка й священика та той наро́д, який скаже: „Господній тяга́р“, — то Я мужа того й його дім покара́ю!
РБОИ если впредь пророк, священник или кто из народа произнесет слова „пророчество Господа“, Я покараю того человека и его дом.
MDRПророк или священник, или кто-то из людей может сказать: «Вот весть от Господа». Этот человек лжёт - Я накажу его и всю его семью.
NASB+"Then as for the prophet or the priest or the people who say, 'The oracle of the Lord,' I shall bring punishment upon that man and his household.