Турконяка | Томущо Я скріпив моє лице проти цього міста на зло і не на добро. Воно буде видане до рук царя Вавилону, і він його спалить огнем. |
Огієнка | Бо Я оберну́в лице Своє на це місто на зле, а не на добре, — говорить Господь, — воно буде да́не в руку царя вавилонського, а він спалить його огнем! |
РБО | Ибо Я обратил Мой взор к этому городу на беду, не на благо, — говорит Господь. — Он будет отдан в руки царя вавилонского, и царь сожжет его огнем“». |
MDR | Я решился предать несчастью город Иерусалим. Я не помогу городу!»" Так говорит Господь. "«Я отдам Иерусалим царю Вавилонскому - он выжжет его огнём». |
NASB+ | "For I have set My face against this city for harm and not for good," declares the Lord. "It will be given into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire."' |