Комментарии
Лопухин | Под "славой Ливана" разумеются, как видно из дальнейшего, лучшие и благороднейшие породы покрывающих его горы деревьев: кипарис, певг Деян 10:37-38). Цель этого... |
Другие переводы
Турконяка | І слава Ливану прийде до тебе в кипарисі і певку і кедрі разом, щоб прославити моє святе місто. |
Огієнка | Слава ліва́нська прибу́де до тебе, кипари́с, сосна й бук будуть ра́зом, щоб приоздобити місце святині Моєї, і місце ніг Своїх Я пошану́ю. |
РБО | У тебя будет все, чем славен Ливан: кипарис, и платан, и сосна! Так украсится место Святыни Моей; Я прославлю подножие Свое! |
MDR | Вся слава Ливана к тебе перейдёт, люди тебе принесут кедры, сосны и кипарисы, чтобы украсить святилище. И Я воздам великую честь подножию Моего трона. |
NASB+ | "The glory of Lebanon will come to you, The juniper, the box tree, and the cypress together, To beautify the place of My sanctuary; And I shall make the place of My feet glorious. |