Комментарии

Лопухин Первое обращение к верному Израилю и первое утешение его, основанное на историческом примере, взятом из жизни самого отца верующих - патриарха Авраама. Как некогда патриархальная чета - Авраама и...

Другие переводы

Турконяка
Послухайте мене, ви, що переслідуєте праведного і шукаєте Господа, погляньте на твердий камінь, який ви висікли, і на яму ставу, який ви викопали.
ОгієнкаПочуйте Мене, хто жене́ться за праведністю, хто пошу́кує Господа! Погляньте на скелю, з якої ви ви́тесані, і на каменоло́мню, з якої ви ви́довбані.
РБО
Слушайте Меня, те, кто праведно живет,
Господа ищет!
Взгляните на скалу, из которой высечены вы,
на шахту, из которой вырублены вы, —
MDR
Многие из вас стремятся жить достойно, вы обращаетесь за помощью к Богу.
NASB+
"Listen to me, you who pursue righteousness, Who seek the Lord: Look to the rock from which you were hewn, And to the quarry from which you were dug.