Комментарии
Лопухин | Первое обращение к верному Израилю и первое утешение его, основанное на историческом примере, взятом из жизни самого отца верующих - патриарха Авраама. Как некогда патриархальная чета - Авраама и... |
Другие переводы
Турконяка | Послухайте мене, ви, що переслідуєте праведного і шукаєте Господа, погляньте на твердий камінь, який ви висікли, і на яму ставу, який ви викопали. |
Огієнка | Почуйте Мене, хто жене́ться за праведністю, хто пошу́кує Господа! Погляньте на скелю, з якої ви ви́тесані, і на каменоло́мню, з якої ви ви́довбані. |
РБО | Слушайте Меня, те, кто праведно живет, Господа ищет! Взгляните на скалу, из которой высечены вы, на шахту, из которой вырублены вы, — |
MDR | Многие из вас стремятся жить достойно, вы обращаетесь за помощью к Богу. |
NASB+ | "Listen to me, you who pursue righteousness, Who seek the Lord: Look to the rock from which you were hewn, And to the quarry from which you were dug. |