Комментарии
| Лопухин | Первое обращение к верному Израилю и первое утешение его, основанное на историческом примере, взятом из жизни самого отца верующих - патриарха Авраама. Как некогда патриархальная чета - Авраама и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Послухайте мене, ви, що переслідуєте праведного і шукаєте Господа, погляньте на твердий камінь, який ви висікли, і на яму ставу, який ви викопали.  | 
| Огієнка | Почуйте Мене, хто жене́ться за праведністю, хто пошу́кує Господа! Погляньте на скелю, з якої ви ви́тесані, і на каменоло́мню, з якої ви ви́довбані. | 
| РБО |  Слушайте Меня, те, кто праведно живет,  Господа ищет! Взгляните на скалу, из которой высечены вы, на шахту, из которой вырублены вы, —  | 
| RST | Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены.   | 
| MDR | Многие из вас стремятся жить достойно, вы обращаетесь за помощью к Богу.  |