Комментарии
Лопухин | Так говорит Господь, Искупитель твой, Святый Израилев... Смысл подобных выражений был раскрыт нами раньше (Ис 41:14 и Ис... |
Другие переводы
Турконяка | Так говорить Господь, що тебе визволяє, святий Ізраїля: Я твій Бог, Я тобі показав, щоб ти знайшов дорогу, по якій підеш по ній. |
Огієнка | Гак говорить Господь, твій Відкупи́тель, Святий Ізраїлів: Я — Господь, Бог твій, що навчає тебе про кори́сне, що провадить тебе по дорозі, якою ти маєш ходити. |
РБО | Так говорит Господь, Избавитель твой, Святой Бог Израиля: «Я — Господь, Бог твой, Я наставляю тебя, чтобы тебе помочь, направляю тебя на путь, по которому ты должен идти. |
MDR | Господь, твой Искупитель, Святой Израиля, говорит: "Я - Господь, твой Бог, Я тебя учу добру, Я тебя поведу путём, которым тебе идти надлежит. |
NASB+ | Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel; "I am the Lord your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go. |