Комментарии

Лопухин Последний отдел речи заключает в себе обращение к иудеям (18 ст.), изображение их жестоковыйного внутреннего и печального внешнего состояния (19-22) и возвещение грозного Божественного суда над...
Лопухин Кто из вас... выслушал это для будущего? Из этого вопроса становится видно, что и раньше шла речь о прошедших фактах. Спрашивается, понял ли кто-либо из вас - современных представителей...

Другие переводы

Турконяка
Хто в вас, що це сприйме, вислухає те, що надходить?
ОгієнкаХто з вас ві́зьме оце до вух, на майбутнє почує й послу́хає?
РБО
Кто из вас прислушается к этому,
кто из вас впредь будет слушать и внимать?
MDR
Слышал ли кто-нибудь из вас слова Бога? Нет. Вы должны быть внимательны к Его словам и должны осознать, что случилось.
NASB+
Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?