Комментарии
| Лопухин | Последний отдел речи заключает в себе обращение к иудеям (18 ст.), изображение их жестоковыйного внутреннего и печального внешнего состояния (19-22) и возвещение грозного Божественного суда над... | 
| Лопухин | Кто из вас... выслушал это для будущего? Из этого вопроса становится видно, что и раньше шла речь о прошедших фактах. Спрашивается, понял ли кто-либо из вас - современных представителей... | 
Другие переводы
| Огієнка | Хто з вас ві́зьме оце до вух, на майбутнє почує й послу́хає? | 
| РБО | Кто из вас прислушается к этому,  кто из вас впредь будет слушать и внимать?  | 
| RST | Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?   | 
| MDR | Слышал ли кто-нибудь из вас слова Бога? Нет. Вы должны быть внимательны к Его словам и должны осознать, что случилось.  | 
| NASB+ | Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?  |