Комментарии
| РБО | Иез 34:15; Ин 10:11 |
| Лопухин | Как пастырь будет Он пасти стадо свое... В качестве верховного Распорядителя мира, Господь Иисус Христос является, с одной стороны, Судией и Мздовоздаятелем (Мф... |
Другие переводы
| Турконяка | Як пастир Він пастиме своє стадо і своїм раменом збере ягнят і потішить тих, що мають в лоні. |
| Огієнка | Він ота́ру Свою буде па́сти, як Па́стир, раме́ном Своїм позбирає ягня́та, і на лоні Своє́му носи́тиме їх, дійнякі́в же прова́дити буде! |
| РБО | Как пастух, пасет Он стадо Свое, на руки берет Он ягнят, несет их, прижимая к груди, ведет овец, что родили их. |
| MDR | Как стадо овец ведёт за собой пастух, так Господь поведёт народ Свой и силой Своей руки всех вместе овец соберёт. Ягнят Он будет на руки брать, и матери их будут рядом. |
| NASB+ | Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs, And carry [them] in His bosom; He will gently lead the nursing [ewes.] |