Комментарии

Лопухин Ст. 8-й, как и предыдущий, весьма труден для понимания и толкуется различно. Ефрем - страж подле Бога моего, zopheh Ephraim imi - etohaj. Слово zopheh (страж) употребляется в Библии о...

Другие переводы

Турконяка
Сторож Ефраїма з Богом. Пророк, покручена пастка на всіх його дорогах, вони поставили безумність в господньому домі.
ОгієнкаЄфрем — сторож із Богом мої́м, пророк — па́стка птахоло́ва на всіх доро́гах його, нена́висть у домі Бога його́.
РБО
Ефрем надеется на моего Бога —
но куда бы ни пошел пророк,
на пути его ловушки,
ненависть в доме его Бога.
MDR
Бог и пророки - стражи Ефрема, но на пути его много капканов. Люди ненавидят пророка даже в доме Господа его.
NASB+
Ephraim [was] a watchman with my God, a prophet; [Yet] the snare of a bird catcher is in all his ways, [And] there is [only] hostility in the house of his God.