Комментарии
Лопухин | Ст. 8-й, как и предыдущий, весьма труден для понимания и толкуется различно. Ефрем - страж подле Бога моего, zopheh Ephraim imi - etohaj. Слово zopheh (страж) употребляется в Библии о... |
Другие переводы
Турконяка | Сторож Ефраїма з Богом. Пророк, покручена пастка на всіх його дорогах, вони поставили безумність в господньому домі. |
Огієнка | Єфрем — сторож із Богом мої́м, пророк — па́стка птахоло́ва на всіх доро́гах його, нена́висть у домі Бога його́. |
РБО | Ефрем надеется на моего Бога — но куда бы ни пошел пророк, на пути его ловушки, ненависть в доме его Бога. |
RST | Ефрем — страж подле Бога моего; пророк — сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его. |
MDR | Бог и пророки - стражи Ефрема, но на пути его много капканов. Люди ненавидят пророка даже в доме Господа его. |