Комментарии
Лопухин | Вместо слов вы возделывали нечестие; в слав.: "вскую премолчасте нечестие" ινατι παρεσιωπησατε ασεβειαν: глагол charaschtem (пахали) LXX, как и в ст. 11 пpиняли в... |
Другие переводы
Турконяка | Чому ви промовчали на безбожність і збирали його неправедності, ви їли брехливий плід? Бо ти поклав надію на твої колісниці, на множество твоєї сили. |
Огієнка | Ви беззако́ння ора́ли, — пожа́ли ви кривду, плід брехні спожива́ли, бо наді́явся ти на дорогу свою́, на многість лица́рства свого́. |
РБО | Вы вспахивали нечестье, пожинали зло, ели плоды лжи — все потому, что ты положился на свой замысел и на множество воинов своих. |
MDR | Но ты возделывал зло, и пожнёшь несчастье. Ты ел плод своей лжи, потому что надеялся на силу свою и на своих ратников. |
NASB+ | You have plowed wickedness, you have reaped injustice, You have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your way, in your numerous warriors, |