Комментарии
| Лопухин | Вместо слов вы возделывали нечестие; в слав.: "вскую премолчасте нечестие" ινατι παρεσιωπησατε ασεβειαν: глагол charaschtem (пахали) LXX, как и в ст. 11 пpиняли в... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чому ви промовчали на безбожність і збирали його неправедності, ви їли брехливий плід? Бо ти поклав надію на твої колісниці, на множество твоєї сили.  | 
| РБО | Вы вспахивали нечестье,  пожинали зло, ели плоды лжи — все потому, что ты положился на свой замысел и на множество воинов своих.  | 
| RST | Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.  | 
| MDR | Но ты возделывал зло, и пожнёшь несчастье. Ты ел плод своей лжи, потому что надеялся на силу свою и на своих ратников.  | 
| NASB+ | You have plowed wickedness, you have reaped injustice, You have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your way, in your numerous warriors,  |