Комментарии

РБОИсх 16:33; 25:10-16; 30:1-6; Числ 17:8-10; Втор 10:3-5
Лопухин Описание обстановки скинии, согласно с Библейскими данными о ней, ср. Исх 25:37; Исх 11:4; Лев 24:6;
МакАртур золотую кадильницу Это лучше понимать как золотой алтарь воскурений. См. пояснение к Исх 30:1-10 (ср. Исх 40:5,26;

Другие переводы

Турконякащо має і золоту кадильницю, і ковчег заповіту, кутий всюди золотом, у якому була золота посудина, що має манну, і палиця Аарона, що розцвіла, і таблиці заповіту.
ОгієнкаМала вона золоту кадильницю й ковче́га заповіту, усюди обку́того золотом, а в нім золота посу́дина з ма́нною, і розцві́ле жезло́ Ааро́нове та табли́ці заповіту.
РБОи в нем золотой жертвенник для благовоний и ковчег для договора с Богом, со всех сторон обложенный золотом. В нем был золотой сосуд с манной и пустивший побеги жезл Аарона, а также каменные плиты с текстом договора.
MDRВ ней находился золотой алтарь для курения фимиама и священный ларец с соглашением. Весь он был вызолочен. В этом ларце находился золотой сосуд с манной, посох Аарона, когда-то пустивший побеги, и каменные скрижали, на которых было высечено соглашение.
NASB+having a golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which [was] a golden jar holding the manna, and Aaron's rod which budded, and the tables of the covenant.