Комментарии
| РБО | Пс 8:5-7 | 
| МакАртур | негде Это не значит, что автор не знал, откуда взялась приведенная им ниже цитата. Место, где она была произнесена, не столь важно, как то, что ее сказал Бог. Наверное, важно и то, что сам... | 
Другие переводы
| Турконяка | Засвідчив же десь хтось, кажучи:  Чим є людина, що пам'ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?  | 
| Огієнка | Але хтось десь засві́дчив був, кажучи: „Що́ є чолові́к, що Ти пам'ята́єш про ньо́го, і син лю́дський, якого відвідуєш? | 
| РБО | Сказал же кто-то ясно где-то в Писании:  «Что такое человек,  что Ты помнишь о нем? Что такое дитя человеческое, что Ты печешься о нем?  | 
| MDR | Некто сказал:  "Почему Ты печёшься о людях? Почему Ты печёшься о Сыне Человеческом?  | 
| NASB+ | But one has testified somewhere, saying,  "What is man, that Thou rememberest him? Or the son of man, that Thou art concerned about him?  |