Комментарии
| РБО | Быт 1:28 | 
| Лопухин | «кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека…» Закон, запрещающий человекоубийство, получает свое изъятие, но такое, которое еще более укрепляет силу этого закона,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ви ж ростіть і множіться, і наповняйте землю і множіться на ній. | 
| Огієнка | Ви ж плодіться й розмножуйтеся, роїться на землі та розмножуйтесь на ній!“ | 
| РБО | Будьте же плодовиты и многочисленны, заселяйте землю и господствуйте над нею!» | 
| MDR | Ной, у тебя и у твоих сыновей много детей, так заполните же землю себе подобными". | 
| NASB+ | "And as for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it." |