Турконяка | І покладу мій завіт з тобою. Ввійдеш же до корабля ти, і твої сини і твоя жінка і жінки твоїх синів з тобою. |
Огієнка | І складу Я заповіта Свойого з тобою, і вві́йдеш до ковчегу ти, і сини твої, і жінка твоя, і жінки́ твоїх синів із тобою. |
РБО | Но с тобой Я заключу договор. Ты войдешь в ковчег — с сыновьями, женой и женами сыновей — |
MDR | Возьми с собой также и всякой пищи для себя и для животных". |
NASB+ | "But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark – you and your sons and your wife, and your sons' wives with you. |