Комментарии
Лопухин | Иосиф встречает отца и братьев.Целью посольства Иуды к Иосифу со стороны Иакова было желание побудить Иосифа к скорейшему выезду навстречу отцу своему, что Иосиф не замедлил сделать.... |
Другие переводы
Турконяка | І сказав Ізраїль до Йосифа: Тепер можу вмерти, бо я побачив твоє лице, бо ти ще живеш. |
Огієнка | І промовив Ізраїль до Йосипа: „Нехай тепер помру я, побачивши обли́ччя твоє, що ти ще живий!“ |
РБО | И промолвил Израиль: «Теперь, когда я увидел тебя живым, мне можно и умереть». |
MDR | Израиль сказал Иосифу: "Теперь я могу спокойно умереть, я увидел твоё лицо и знаю, что ты жив". |
NASB+ | Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive." |