Комментарии
| Лопухин |  Иосиф встречает отца и братьев.Целью посольства Иуды к Иосифу со стороны Иакова было желание побудить Иосифа к скорейшему выезду навстречу отцу своему, что Иосиф не замедлил сделать.... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сказав Ізраїль до Йосифа: Тепер можу вмерти, бо я побачив твоє лице, бо ти ще живеш. | 
| Огієнка | І промовив Ізраїль до Йосипа: „Нехай тепер помру я, побачивши обли́ччя твоє, що ти ще живий!“ | 
| РБО | И промолвил Израиль: «Теперь, когда я увидел тебя живым, мне можно и умереть». | 
| RST | И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив. | 
| NASB+ | Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive." |