Турконяка | і сім тонких і палених вітром колоски пожерли сім вибраних і повних колосків. Встав же Фараон і був сон. |
Огієнка | І проковтнули ті тонкі́ колоски сім колосків здорових та повних. І прокинувся фараон, — а то був сон. |
РБО | и вот, эти пустые колосья поглотили семь налитых колосьев, полных зерном! Фараон проснулся. Таков был его сон. |
MDR | И эти семь пустых колосьев пожрали семь полных колосьев, и тут фараон проснулся и понял, что это был всего лишь сон. |
NASB+ | And the thin ears swallowed up the seven plump and full ears. Then Pharaoh awoke, and behold, [it was] a dream. |