Комментарии
| Лопухин | Брак Иуды с хананеянкой, по-видимому, не был счастлив: в семью Иуды проникли издавна отличавшие хананеев противоестественные пороки, которые, по суду Божию, явились причиной ранней смерти первых... | 
Другие переводы
| Турконяка | І додавши, ще породила сина, і назвала його імя Силом. Вона ж була у Хасві, коли їх породила. | 
| Огієнка | І ще знову, і породила сина, і назвала ім'я йому: Шела. А батько був у Кезиві, як вона породила його. | 
| РБО | Затем родила еще одного и назвала его Шела́ (это было в Кезиве). | 
| MDR | а потом она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Когда у Иуды родился третий сын, он жил в Хезине. | 
| NASB+ | And she bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him. |